チャロ
2008年 05月 20日
いつもの通勤時間の倍以上かかって会社にたどり着いた頃には
疲れきってしまいました。
最近雨が降るといつも大雨。
なんとなく南の国のスコールにも似ているような雨足とは思いませんか?
やっぱり温暖化のせいなのかなぁ。
えーと、このところとしくんが英語熱高まっていて、目を細めております。
というのも、こちらに首っ丈だから!
リトル・チャロ
チャロがかわいいのよ~。
でもって英語も勉強できる!
昨日ワタシも1フレーズ覚えました。
「お待たせしてゴメンナサイ!」という言い方、ずっと今まで
(1) I'm sorry to keep you waiting.
と覚えていましたし、実際使っていました。
でも、今まで待たせていたけれど、待たせたことが終わったような場合
(2) I'm sorry to have kept you waiting.
のほうが、ネイティブっぽい!
その場で20回ぐらい大声で発音練習をして、頭にガッシリ記憶させました。
1でも状況によっては使えると思います。 たぶん、今着替えている最中で
すっごくモタモタしていて、なかなか支度ができないようなとき、
I'm sorry to keep you waiting, darling.
なぁんて、今度としくんに言ってみよう。
そしたら、としくんはきっと
OK Honey!
って言ってくれる(かもしれない!
なわけないか?(笑)
司会?の二人が怪しい・・などとエロ目線も交えながら。
しかしなかなかフレーズが頭に入らない~!
そして今旅で使えるちょっとしたフレーズも頭にいれてます。
オットに内緒でこっそり
ネィティブっぽいのにあこがれるので
みいさんの旅日記のワンポイント英会話的な紹介も
大好きです。